Перейти к содержанию
Форум Челябинских Автомобилистов

Рекомендуемые сообщения

Закрепленные сообщения
  • 4 года спустя...
Незакрепленные сообщения

Никто газель не наймёт для вывоза 1,5 кило.

А вы бросили, пару батареек в контейнер.

И думаете, щас приедет машина заберёт ваше добро.

У тебя мысль дальше сегодняшнего дня вообще не заходит?

 

1. Зачем газель, если у леруа дохера собственных разъездных машин?

2. Один человек бросил две, второй две, тысяча человек выкинули по две - уже 50 килограммов.

3. Не сейчас, а когда накопится. В пакет - и в очередную разъездную машину, маршрут которой пролегает мимо.

  • Плюс 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 


У тебя мысль дальше сегодняшнего дня вообще не заходит?

 

Йоперный театр.

Ты читать умеешь?

с двух урн установленных в мурле и ещё где то.

размером с почтовый ящик.

Объёмы не наберёшь.


ЗЫ а твоими и Олега полутора батарейками заниматься никто не будет.


ЗЗЫ Тут системный подход нужен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если каждому "с двумя батарейками" плевать на "разделение мусора" , то так и набираются тонны мусора батареек
  • Плюс 3
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 русских слов, которые невозможно перевести на другие языки

 

В английском языке самый большой словарный состав, порядка 500 тысяч единиц. Однако и там часто не находится подходящего слова для адекватного перевода некоторых русских понятий. Большинство из них, разумеется, связаны с особенностями нашего менталитета.

 

1. Пошлость

Русский и американский писатель Владимир Набоков, который читал в Америке лекции студентам-славистам, признавался, что не мог перевести это понятное любому русскому человеку слово.

Что же такое пошлость? Набоков приводил такой пример: «Откройте любой журнал — и вы непременно найдете что-нибудь вроде такой картинки: семья только что купила радиоприемник (машину, холодильник, столовое серебро — все равно что) — мать всплеснула руками, очумев от радости, дети топчутся вокруг, раскрыв рты, малыш и собака тянутся к краю стола, куда водрузили идола,… а чуть в сторонке, …победно стоит папаша, гордый даритель. Густая пошлость подобной рекламы исходит не из ложного преувеличения достоинства того или иного полезного предмета, а из предположения, что наивысшее счастье может быть куплено и что такая покупка облагораживает покупателя». 

«Это слово охватывает тривиальность, вульгарность, сексуальную распущенность и бездуховность», — добавляет профессор Гарвардского университета Светлана Бойм.

2. Надрыв
В немецкой «Википедии» есть отдельная статья, посвященная слову надрыв (Nadryw): это ключевое понятие для русского писателя Федора Достоевского. Данное слово описывает неконтролируемый эмоциональный выплеск, когда человек извлекает наружу глубоко запрятанные, интимные чувства.

Кроме того, надрыв Достоевского означает ситуацию, когда герой так предается рефлексии, что может найти в своей душе то, чего в ней вовсе или почти нет. Поэтому с надрывом часто выражаются мнимые, непомерно преувеличенные или искаженные чувства. Одна из частей романа «Братья Карамазовы так и называется "Надрывы".

3. Хамство
Об этом явлении упоминал советский писатель Сергей Довлатов в статье «Это непереводимое "хамство"»: «Хамство есть не что иное, как грубость, наглость и нахальство вместе взятые, но при этом — умноженные на безнаказанность». По мнению Довлатова, именно безнаказанностью хамство и убивает вас наповал, с ним невозможно бороться, перед ним можно только отступить. «Десять лет я живу… в безумном, дивном, ужасающем Нью-Йорке, и все поражаюсь отсутствию хамства. Все, что угодно, может произойти здесь с вами, а хамства все-таки нет. Здесь вас могут ограбить, но дверью перед вашей физиономией не хлопнут», - добавляет писатель.

4. Стушеваться
Некоторые лингвисты считают, что данное слово ввел писатель Федор Достоевский, впервые употребив его в переносном значении в повести «Двойник». Стушеваться – это стать менее заметным, отступить на задний план, утратить заметную роль, незаметно уйти, смутиться в неловкой или неожиданной ситуации, оробеть.

5. Тоска
Это русское слово можно перевести как «эмоциональная боль» или «меланхолия», однако, данные понятия не отражают всю глубину понятия. Владимир Набоков писал: «Ни одно слово в английском не передает всех оттенков слова «тоска». Это чувство большого духовного страдания без какой-либо особой причины. На менее болезненном уровне — неясная боль души,…смутное беспокойство, ностальгия, любовное томление».

6. Бытие
Это слово происходит от русского «быть». Данное философское понятие в русско-английских словарях часто переводится как being, однако бытие – это не просто жизнь или существование, это независимое от сознания человека существование объективной реальности (космоса, природы, материи).

7. Беспредел
Профессор-славист из Нью-Йоркского университета Элиот Боренштейн объясняет «беспредел» буквально — «без ограничений и пределов», переводчики же часто заменяют его синонимом lawlessness (беззаконие). Однако в русском языке значения этого слова намного шире: это оценка действий человека, который нарушает не только нормы закона, но и моральные, принятые в обществе нормы.

8. Авось
Объяснить людям других национальностей, что такое авось, довольно сложно. А между тем, многие считают “авось” чуть ли не главной русской национальной чертой. Надеяться на авось – значит делать что-то на удачу, на случай, не прикладывая особых усилий.

9. Юродивый
Юродивыми в древней Руси называли людей, которые добровольно отказывались от мирских благ во имя Христа. Такие люди принимали образ безумца, вели бродяжнический образ жизни с целью достижения внутреннего смирения, победы над корнем всех грехов – гордыней. Такие люди ценились и считались близкими к Богу, к их мнениям и пророчествам прислушивались и боялись их.

10. Подвиг
Это слово на английский часто переводят как feat или achievement, однако, у него есть другие значения. Подвиг – это не просто результат или достижение цели, это доблестный, героический поступок, действие, совершённое при особо сложных обстоятельствах. В русской литературе часто можно встретить упоминания о военных, гражданских подвигах и даже подвигах ученых. Более того, данное слово используется как синоним бескорыстного поступка, например - подвиг во имя любви.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А зачем они вот так делают? Для чего это?

 

attachicon.gifimage.jpeg

Перед нами территория участка одной обслуживающей организации, которая уже выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период, а дальше начинается участок другой организации, которая пока ещё не выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

с двух урн установленных в мурле и ещё где то.

размером с почтовый ящик.

Объёмы не наберёшь.

ЗЫ а твоими и Олега полутора батарейками заниматься никто не будет.

ЗЗЫ Тут системный подход нужен.

Системный подход нужен, кто бы спорил. Ещё нужны перерабатывающие предприятия, раздельные урны везде и большие штрафы для тех, кто валит всё в кучу. Но быдляк же будет против.

Быдляк и сейчас против. Много где стоят решетчатые контейнеры для пластика - а туда тоже валят чо попало, не только пластик.

 

А в такой "почтовый ящик" по объёму влезет примерно 300кг батареек. Но я думаю, они не дожидаются 300кг, потому что батарейки имеют свойство саморазрушаться. Наверняка пакуют в вакуум и складируют до ближайшей попутки.

Понимаешь, это не просто правильная утилизация батареек и лампочек. Это ещё и дополнительный % притока клиентов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перед нами территория участка одной обслуживающей организации, которая уже выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период, а дальше начинается участок другой организации, которая пока ещё не выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период.

пил?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фэйк и хуета.

 

Жалкие попытки перевести слово дословно, хотя часто одно слово нельзя перевести одним словом, но можно перевести фразой.

С любого языка на любой.

"подвиг" = "gest"

"стушеваться" = "efface oneself"

 

К тому же, в зависимости от контекста, слова в аналитических языках имеют больше разных смыслов, чем в синтетических, поэтому сравнивать их не-носителям-языка не совсем корректно. (Я бы даже сказал глупо)

пил?

Нет, просто выражаюсь юридическим языком. ;-)
  • Плюс 5
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фэйк и хуета.

 

Жалкие попытки перевести слово дословно, хотя часто одно слово нельзя перевести одним словом, но можно перевести фразой.

С любого языка на любой.

"подвиг" = "gest"

"стушеваться" = "efface oneself"

 

К тому же, в зависимости от контекста, слова в аналитических языках имеют больше разных смыслов, чем в синтетических, поэтому сравнивать их не-носителям-языка не совсем корректно. (Я бы даже сказал глупо)

Нет, просто выражаюсь юридическим языком. ;-)

А такое ощущение, будто не закусывал.)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перед нами территория участка одной обслуживающей организации, которая уже выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период, а дальше начинается участок другой организации, которая пока ещё не выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период.

видно же что дальше строят

думаю что то связанное с ледоходом

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

видно же что дальше строят

думаю что то связанное с ледоходом

...хоть и похоже на большууущий коврик для суши.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перед нами территория участка одной обслуживающей организации, которая уже выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период, а дальше начинается участок другой организации, которая пока ещё не выполнила работы в рамках установленных выигранным тендером норм и объёмов по уборке снега в зимний период.

ты гонишь

 

 

уборке снега в зимний период,

какая в жопу уборка,это ж русло реки 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

какая в жопу уборка,это ж русло реки

Ну извини, за деньги налогоплательщиков можно убирать снег и с речного льда.

Ты тут о чём возмущаешься? Пиши заяву "какого хрена" и далее.

ты гонишь

Эгегей, залётные! Несите меня вдаль!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А зачем они вот так делают? Для чего это?

 

attachicon.gifimage.jpeg

Стлань, скорее всего что-то хотят перетащить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Хочу поделится, может быть кому будет интересно... Просто пока освещения в ЧО я не видел...Даже на сайте министерства физ.культуры и спорта, нет никакой информации. Надеюсь будет.

На днях в России прошли соревнования по стрельбе из лука в г. Орёл. Это были Международные соревнования, Чемпионат России, Первенство России, Кубок России.

Наша область была представлена нашей командой СШОР№5, в которой занимается моя дочка, под руководством нашего старшего тренера ЧО.

Скажу я вам молодцы парни, отлично выступили. что в личном первенстве, что в командном. Они привезли домой в личном две золотые медали, в командном две серебряные. Обыграли очень сильные команды России в данном виде спорта, а в Кубке России уступили самым гуру спорта Забайкальцам, у них там уделяется большое внимание данному виду спорта, всего два очка и стали серебряными призёрами. Больше скажу и становиться за ребят приятно, что выступили на отлично, т.к. это Первые медали ЧО за всю историю данного спорта в нашей области. Наш тренер также получил диплом. Урааааааа. Так держать.

Девчонкам пока не удалось добиться результатов, но растём. :derisive:

Изменено пользователем Naruto
  • Плюс 6
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поздравляю!

А на министерство, в этом плане, надежд нет. На саблях проверено :)

  • Плюс 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...